08 septiembre 2014

~♥ Reseña #74 = Like Fish in the Water ~ Ignacio Ochoa y Federico López Socasau


~♥ Reseña #74 = Like Fish in the Water
 
Título español: Like fish in the water 
Título original: Like fish in the water 
Saga: No 
Libro: autoconclusivo 
Autores: Ignacio Ochoa y Federico López Socasau 
Editorial: Punto de Lectura 
Año publicación: 2014 
ISBN: 9788466327978 
Género: Humor 
Nº de páginas: 200 págs. 
Coste: 7.99€


 
¿Has oído hablar del fromlostiano? Esa jerga esperpéntica y humorística que seguro que has escuchado alguna vez, inventada por los autores de este libro en la primera entrega de la serie, From lost to the river.Aquí llega, flamante y reloaded, la nueva edición de Like fish in the water, una divertida recopilación de término s de los que un inglés no entenderá ni flowers.Ignacio Ochoa y Federico López Socasau (Güester y Cólin) nos enseñan a hablar este divertido idioma en menos de lo que a cock sings. Una idea dedicada a todos aquellos que no han conseguido hablar inglés pero lo intentan con moral y fe de carbonero.No te comas el coconut y diviértete destrozando el inglés sin necesidad de acudir a academias ni viajar al United Kingdom. Puede que no llegues a dominar lengua de Shakespeare, pero con este libro te sentirás como fish in the water.

 
http://www.puntodelectura.com/uploads/imagenes/autor/principal/201404/principal-federico-lopez-socasau_grande.jpghttp://www.diarioabierto.es/wp-content/uploads/2012/06/Ignacio-Ochoa-autor-de-Esto-tiene-buena-pinta.bmpIgnacio Ochoa Santamaría es pilarista, myriamista, rociísta, isabelista, cristinista, javierista, coleccionista, campero, chocolatero, futbolero, aeronáutico, taurófilo, anglófilo, cinéfilo, Güester, lector, publicitario. 
Federico López Socasau es pilarista, coleccionista, ecologista, pacifista, rockero, futbolero, cervecero, cocinero, viajero, soltero, anglófilo, cinéfilo, tintinólogo, politólogo, Cólin, lector, profesor.
Gracias a la editorial Punto de letura y a Marga por el libro. 
Hoy os traigo una reseña bastante cortita, este libro no puedo dar para muchas explicaciones, es muy cortito y sencillo, pero a pesar de eso se disfruta muchísimo de su lectura. Me lleve una sorpresa porque me enviaron el ejemplar la editorial y lo gané en un sorteo asique tengo varios ejemplares y por si alguien quiere disfrutar de este libro lo tengo para intercambiar.
He visto varias reseñas antes de leerlo pero aún así no sabía que esperarlo. 
Es una especie de diccionario español-inglés donde los autores nos muestran de una forma muy divertida frases hechas, frases comunes, y palabra de todo tipo. Nos salen en español y abajo la traducción junto con una especie de mini explicación de lo más graciosa y elocuente. 
He disfrutado muchísimo de esta lectura y sobretodo de la edición del libro, es realmente preciosa, y muy elaborada.

Un libro que te hará pasar un muy buen rato , te divertirá y además aprenderás palabras en inglés de los más útiles.
Puntuación: